星辰溺亡

不常上
被夹了一串,懒得查了,有想看的宝 再补

《洛基启示录》BY:【英】Joanne M Harris

尤里 译

————
前言

尘世之子啊,我知道一个故事。
我必须将之传诵。
讲述那九界之树如何将生命赐予
由巨人统管的世界。

       好了。打住。就在这打住吧。

       这是官方版本。预言者之书,智者密弥尔的脑袋说这么对众神之父奥丁说的。三十六节诗,从最初的"要有光"一直到最后的诸神黄昏,九界历史尽在其中。

       内容够紧凑的,对不对?

       可是呢,这本书不是官方版本。而是我懂所见所闻。对于这个故事你首先要知道的就是并不存在真正的开端,其实也没有真正的结尾。不过呢,同时我们也有多重的结局,多重的开端,彼此紧密交织,无人得以分辨。无数结尾,开端,预言,神话,故事,传说以及谎言,编织成同一张巨大的地毯;其中当然以谎言为最——你也能料到我会这样说,因为我乃说谎言之父。但这一次,我说的话至少和任何你称之为历史的事物一样真实。

       看吧,这就是所谓历史。他的故事①。就是这么一回事。只是那老家伙的所见所闻,而我们其余人等都必须信之不疑。好了,你说我偏激也好,可我素来不会不经调查就全盘接受,而且我碰巧知道历史不过是捏造和隐喻,奇闻逸事都是这么来的,你只要刨根问底就能发现这一点。决定这个故事到底是千古流传还说故纸一堆的关键呢,自然就是怎样讲述,由谁讲述。

       我们所知道的历史绝大部分源于同一部文献:《预言者之书》。这书很有年头,以古老的文字写就,在很长一段时间内都几乎囊括了我们所有的知识。由始至终,先知者和老家伙滴水不漏地保守着他们之间的秘密,导致日后我们发现它的真实含义却为时已晚,让场面变得更难看。

       不过我们很快就会说到那里的。

       "唯恐棍棒,何惧人言",中庭的人们说这么说的,但如果运用语言得当,你就能凭空建造一个世界,然后自立为这个世界之王。自立为王,甚至自立为神——话又说回到那老家伙身上了,那个故事大师,如尼文高手,诗歌之主,创造与末日的撰写者。神创论者想让我们相信他的故事里每一个字都是真的。但"不拘一格②"永远是老家伙的代名词。当然他还有一大堆名号。我也一样。现在要说的不是他的历史,而是谜——我的故事③。这次就换个花样,从我开始吧。其他人已经讲过他们的版本。该轮到我了。

       我要将这个故事命名为《洛卡布雷那》④,大致可译为洛基启示录。那就是我——洛基,光之使者,饱受误解之人,是这一套谎话中神秘莫测、英俊而谦逊的主人公。你大可以半信半疑,但我的故事至少和官方版本同样真实,而且我敢说,我的故事还比他们的更有趣。迄今为止,历史都总是让我扮演不讨好的角色。现在轮到我当主角了。

       要
              有
                    光。
————
① 文字游戏,将"历史"(history)拆分为"他的故事"(his story)。

②原文为"破格",指诗歌创作中为了艺术效果可不拘泥语言韵律自由发挥。

③同样是文字游戏,将"谜"(mystery)拆分为"我的故事"(my story)。

④在斯堪的纳维亚地区人们曾将天狼星称为洛卡布雷那,意为"为洛基所烧"或"洛基的火把"。

评论 ( 2 )
热度 ( 74 )
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 星辰溺亡 | Powered by LOFTER